आर्तानामिह जन्तूनाम् आर्तिच्छेदं करोति यः ।
शङ्खचक्रगदाहीनो द्विभुजः परमेश्वरः ॥ १59१
Artanamiha
jantunam artichchedam karoti yah ।
Shankhachakragadahino dvibhujah
parameshvarah ॥
He who ends the misery of those who are in distress, is verily
the supreme God, possessing only two hands and devoid of the shanku, chakra and
gadha.
आयुषः क्षण एकोऽपि
सर्वरत्नैर्न न लभ्यते।
नीयते स वृथा येन प्रमादः सुमहानहो ॥ १59२
Ayushah kshana eko api sarvaratnairna na labhyate ।
Niyate sa vrutha yena pramadah sumahanaho ॥
Even a single second in life cannot be obtained
by all precious jewels.
Hence, spending life wastefully is a great
mistake.
धनेषु जीवितव्येषु स्त्रीषु
चाहारकर्मसु।
अतृप्ता: मानवा: सर्वे याता यास्यन्ति यान्ति च ॥ १59३
Dhaneshu
jivitavyeshu strishu chaharakarmasu ।
Atruptah
manavah sarve yata yasyanti yanti cha ॥
All men have been in the past unhappy, at
present are unhappy and would be unhappy in future regarding the wealth they
have, the life they lead, the women they are with and the food and the work
they get.
मनो धावति सर्वत्र मदोन्मत्तगजेंद्रवत् ।
ज्ञानांकुशसमा बुद्धिः तस्य निश्चलते मनः ॥
१594
Mano
dhAvati sarvatra madonmatta gajendravat ।
Jnanankusha sama buddhiH tasya nishchalate manah ॥
Mind runs in every direction like an elephant in heat. Intellect is like
the hook
used by the mahout to control it. Men must use wisdom to control their
minds.
आकारैरिङ्गितैर्गत्या चेष्टया भाषितेन वा ।
नेत्रवक्त्रविकारैश्च गृह्यतेऽन्तर्गतं मनः ॥ १595
Akarairingitairgatya
chestaya bhashitena va ।
Netravaktravikaraishcha gruhyate
antargatam manah ॥
The
inner mind is revealed by gestures, motions,
gesticulations,
speech and changes in the eyes and face.
सामैव हि प्रयोक्तव्यमादौ कार्यं विजानता।
सामसिद्धानि कार्याणि
विक्रियां यान्ति न क्वचित्॥ १596
Samaiva hi pyoktavyamadau karyam
vijanata ।
Samasiddhani karyani vikriyam yanti na
kvachit ॥
It is practical to explain everything related to the work to
be done properly
in the beginning itself. Works accomplished after discussion never
get impaired.
आजन्मानुगतेऽप्यस्मिन् नाले विमुखमम्बुजम् ।
प्रायेण गुणपूर्णेषु रीतिर्लक्ष्मीवतामियम् ॥ १597
Ajanmanugate
apyasmin nale vimukhamambujam ।
Prayena
gunapurneshu ritirlakshmivatamiyam ॥
The
lotus turns her face from the stalk which has supported her from birth.
This
is the way of those who possess wealth towards virtruous people who support
them.
व्रजत्यधः
प्रयात्युच्चैर्नरः स्वैरेव चेष्टितैः ।
अधः
कूपस्य खनक ऊर्ध्वं प्रासादकारकः ॥ १59८
Vrajatyadhah
prayatyuchchairnarah svaireva cheshtitaih ।
Adhah
kupasya khanaka urdhvam prasadakarakah ॥
A
man goes to the depths or raises to the top owing to his own actions.
A
well-digger goes to the bottom and a house builder goes to the top.
कश्चिन्निन्देत् प्रशंसेद्वा लाभोऽस्माकं
प्रजायते ।
प्रशंसा प्रेरणादात्री निन्दनं सावधानकृत् ॥ १599
Kashchinnindet prashasedva labho asmakam
prajayate ।
Prashamsa preranadatri nindanam savadhanakrut
॥
If someone criticises us or compliments us, we are the
gainers.
Praise provides encouragement while criticism makes us to be
cautious.
मृग तृष्णा
समं वीक्ष्य संसारं क्षणभङ्गुरम् ।
सज्जनैः सङ्गतं कुर्याद्धर्माय च सुखाय च ॥ १6००
Mruga trushna samam vikshya samsaram kshanabhanguram ।
Sajjanaih sangatam kuryaddharmaya
cha sukhaya cha ॥
Realising that life is transient like a mirage, one should
associate
with good men for the sake of virtue and happiness.
No comments:
Post a Comment