Saturday 24 December 2022

 ये वै भेदनशीलास्तु सकामा निस्त्रपाश्शठा: ।

ये पापा इति विख्यातास्संवासे परिगर्हिता: ॥ 56

 

Ye vai bhedanashilastu sakama nistrapashshatthah

Ye papa iti vikhyaatassmvase parigarhitah

 

Those who are known to indulge in dividing people, selfish in their actions, shameless in their behaviour, of fraudulent nature and those who are well-known as criminals are very much unfit to be dwelling with.

 

ज्ञानेन पूंसां सकलार्थसिद्धिर्ज्ञानादृते काचन नार्थसिद्धिः

ज्ञानस्य मत्वेति गुणान्कदाचिज्ज्ञानं न मुञ्चन्ति महानुभावाः 56

 

Jnanena pumsam sakalarthasiddhirjnanadrute kachana narthasiddhih

Jnasya matveti gunankadachijjnanam na munchanti mahanubhavah

 

Man can achieve all desires with knowledge. Nothing is achieved without knowledge. Knowing the qualities of such knowledge, great people never give up trying to gain knowledge.

कायः संनिहितापायः सम्पदः पदमापदाम् 
समागमाः सापगमाः सर्वमुत्पादि भङ्गुरम्  56

 

Kayah samnihitapayah sampadah padamapadam 
Samagamah sapagamah sarvam utpadi bhanguram 

 

The body is liable for decay, prosperity is succeeded by adversity, unions are followed by separations, whatever is created is fragile.

 

तावदाश्रीयते लक्ष्म्या तावदस्य स्थिरं यशः ।

पुरुषस्तावदेवासौ यावन्मानान्न हीयते ॥ 564

 

Tavadashriyate lakshmya tavadasya sthiram yashah

Purushastavadevasau yavanmananna hiyate

 

One can accumulate wealth, one can have established fame, but one is considered

a man of substance only so long as one commands the respect of society.

 

अवज्ञात्रुटितं प्रेम नवीकर्तुं क ईश्वरः

सन्धिं न यान्ति स्फुटितं लाक्षालेपेन मौक्तिकम् 565

 

Avajnatrutitam prema navikartum ka ishvarah

Sandhim na yanti sphutitam lakshalepena mauktikam

 

Who is able to make good the love broken due to insult?

A broken pearl cannot be joined by applying a layer of lac.

 

हतं ज्ञानं क्रियाहीनं हतश्चाज्ञानतो नरः ।
हतं निर्णायकं सैन्यं स्त्रियो नष्टा ह्यभर्तृकाः ॥
566

 

Hatam jnanam kriyahinam hatashchajnanato narah

Hatam nirnayakam sainyam striyo nashta hyabhartrukah

 

Knowledge, if not brought into use gets lost, a person gets destroyed by the lack of knowledge, an army gets destroyed without a proper leader and women are lost without protectors.

 

परेषां यदसूयेत न तत् कुर्यात् स्वयं नरः ।
यो ह्यसूयुस्तथायुक्तः सोऽवहासं नियच्छति ॥
567

Paresham yadasuyeta na tat kuryat svayam narah

Yo hyasuyustathayukatah so avahasam niyachchati

 

 

One should not out of envy indulge in actions which one criticises of other people.

Such a person would indeed face ridicule from others.

 

उत्सवे व्यसने युद्धे दुर्भिक्षे राष्ट्रविप्लवे ।
राजद्वारे श्मशाने च यस्तिष्ठति स बान्धवः 
56

 

Utsave vyasane yuddhe durbhikshe rashtraviplave 
Rājadvare shmashane cha yastishtati sa bandhavah 

 

He is a true friend who does not forsake us in time of need, misfortune,

famine, or war, in a king’s court, or at the crematorium.

 

धन्या बधिरा अन्धास्स एव जीवन्ति मानुषे लोके l
न शृण्वन्ति पिशुनजनं खलानाम् ऋद्धिं न प्रेक्षन्ते ll
569

 

Dhanya badhira andhassa eva jivanti manushe loke
Na shrunvanti pishunajanam khalanam ruddhim na prekshante


Blessed are those in this world who are deaf and blind, for, they do not have to

listen to malicious words of the wicked or see the prosperity of the evil ones.

 

न तथा तप्यते विद्धः पुमान्बाणैः सुमर्मगैः l

यथा तुदन्ति मर्मस्था ह्यसतां परुषेषवः ll 57

 

Na tatha tapyate viddhah pumanbanaih sumarmagaih l

Yatha tudanti marmastha hyasatam parusheshavah ll

 

Even though an arrow hits one’s weak spot, one does not feel as much pain as much as one inflicted by the verbal attack of the wicked people on one’s Achilles Heel.

Sunday 11 December 2022

 मूर्खाणां पण्डिता द्वेष्या अधनानां महाधनाः।

वाराङ्गानाः कुलस्त्रीणां सुभगानां च दुर्भगाः ॥ 55


Murkhanam pandita dveshya adhananam mahadhanah

Varanganah kulastrinam subhaganam cha surbhagah

 

Stupid people dislike the learned, poor people envy wealthy people, courtesans dislike women from noble household and women, who are not loved their husbands hate those who are beloved of their husbands.

एकसार्थप्रयातानां सर्वेषां तत्र गामिनाम् ।
यस्य कालः प्रयात्यग्रे तत्र का परिदेवना ॥
55


Ekasarthaprayatanam sarvesham tatra gaminam
Yasya kalah prayatyagre tatra ka paridevana

 

Everyone is destined to ultimately go there(die).

If someone goes a little earlier, why lament it?

 

आन्तरे चैव बाह्ये च राजा यश्चैव सर्वदा ।

आदिष्टो नैव कम्पेत स राजवसतिं वसेत् ॥ 55

 

Antare chaiva bahye cha raja yashchaiva sarvada
Adishto naiva kampeta sa rajavasatim vaset


One who always has control like a king over himself both in his feelings and actions and never trembles when orders are issued, should alone reside in a royal residence.

 

अभ्यासाद्धार्यते विद्या कुलं शीलेन धार्यते ।
गुणेन ज्ञायते त्वार्य: कोपो नेत्रेण गम्यते ॥
554


Abhyasaddharyate vidya kulam shilena dharyate

Gunena jnayate tvaryah kopo netrena gamyate

 

By constant study one is able to get retain lessons learnt. The name of a family is maintained by the conduct of its members. A person is respected based on his virtues and anger of a person gets indicated through his eyes

 

आत्मानं च जगत् सर्वं दृशा नित्याविभिन्नया ।

चिदाकाशमयं ध्यायन् योगी याति परां गतिम् ॥ 555

 

Atmanam cha jagat sarvam drusha nityavibhinnaya
Chidakashamayam dhyayan yogi yati param gatim


Meditating on himself and the whole universe with the vision that is eternally non-changing, as consisting of true intelligence of the all pervadingthe Yogi attains the highest goal of existence.

 

भारोऽविवेकिनः शास्त्रं भारो ज्ञानं च रागिणः।
अशान्तस्य मनो भारः भारोऽनात्मविदो वपुः॥
556


Bharo avivekinah shastram bharo jnanam cha raginah

Ashantasya mano bharah bharo anatmavido vapuh

 

Scriptural knowledge is a burden for one who lacks discrimination, spiritual wisdom is a load for a passionate person, the mind is a burden for one who is restless and the body itself is a burden to one devoid of knowledge of the Self.

श्रेष्ठो हि पण्डितः शत्रुर्न च मित्रमपण्डितः ।
अमित्रे खलु मार्जारे जीवितं संप्रतिष्ठितम् ॥
557

Shreshto hi panditah shatrurna cha mitramapanditah

Amitre khalu marjari jivitam sampratishtitam

It is most preferable to have a learned person as an enemy than having a stupid

person as a friend. Like a cat for people who do not have a friend, life is trouble free.

 

उपकर्त्रारिणा सन्धिर्न मित्रेणापकारिणा ।
उपकारापकारो हि लक्ष्यं लक्षणम् एतयोः ॥
55

Upakartrarina sandhirna mitrenapakarina 
Upakarapakaro hi lakshyam lakshanaam etayoh 

Association with a helping enemy is better than having a betraying friend. Helping or hurting are the characteristics for deciding whether one is an enemy or a friend.

खलः करोति दुर्वृत्तं नूनं फलति साधुषु ।
दशाननो हरेत् सीतां बन्धनं स्याद् महोदधेः ॥
559

Khalah karoti durvruttam nunam phalati sadhushu

Dashanano haret sitam bandhanam syat mahodadheh

 

A wicked person does evil things which make good people suffer.

Ten headed Ravana kidnapped Sita and a bridge had to be built in the ocean.


आयव्ययं सदानुष्णं छेदनं संशयस्य च ।

अनिशं तस्य च ज्ञानं मन्त्रिणां त्रिविधं फलम् ॥ 56

 

Ayavyayaṁ sadanushnam chedanam samshayasya ca
Anisham tasya cha jnanam mantrinam trividham phalam

 

Always moderate income and expenditure, removal of doubts and the ever-present wisdom are the three advantages (gained by the king) from a good minister.

Monday 28 November 2022

 भवेऽस्मिन् पवनोद्भ्रान्तवीचि विभ्रमभङ्गुरे ।

जायते पुणय्योगेन परार्थे जीवितव्ययः ॥ 54

 

Bhave asmin pavanodbhrantavici vibhramabhangure 
Jayate punayyogena pararthe jivitavyayah 

 

In this worldly existence, which is as fleeting as the curling up of a wave raised by the wind, forsaking one’s life for the sake of another happens due to extraordinary virtue.

 

दातृत्वं प्रियवक्तृत्वं धीरत्वमुचितज्ञता

अभ्यासेन न लभ्येयुश्चत्वारः सहजाः गुणाः ॥ 54

Datrutvam priyavaktrutvam dhiratvamuchitajnata
Abhyasena na labhyeyushchatvarah sahajah gunah

 

Generosity, speaking agreeably, fortitude and knowledge of what is proper are

qualities which occur naturally and cannot be acquired through practice.

 

मुक्तिमिच्छसि चेत्तात विषयान्विषवत्त्यजेः

क्षमार्जवदयाशौचं सत्यं पीयूषवत्पिबे: ॥ 54

Muktimichchasi chettata vishayanvishavattyajeh

Kshamarjavadayashaucham satyam piyushavatpibeh


If you desire ultimate release, discard the poisonous elements of things.

Embrace tolerance, simple thinking, kindness, and truth as equal to nectar.

 

निःस्पृहो नाधिकारी स्यान्नाकामी मण्डनप्रियः।
नाविदग्धः प्रियं ब्रूयात् स्फुटवक्ता न वञ्चकः ॥
544

 

Nispruho nadhikari syannakami mandanapriyah

Navidagdhah priyam bruyat sputavakta na vanchakah

A person in authority would not be free from self-interest, a person fond of decorating himself would not be free from lustful desires, an unrefined person is not expected to speak in a pleasing manner and a frank open speaker would not be a cheat.

 

दाता क्षमी गुणग्राही स्वामी दुःखेन लभ्यते ।
शुचिर्दक्षोऽनुरक्तश्च जाने भृत्योऽपि दुर्लभः ॥
 545

 

Data kshami gunagrahi svami dukhena labhyate 
shuchirdaksho anuraktashcha jane bhrutyo api durlabhah 

 

A master who is generous, tolerant, and appreciative of good work is hard to find

but it is also rare to find an honest, smart, and loyal servant.

 

विनयान्वितस्वान्तःशुद्धाचारसमन्वितः

जिज्ञासु: सत्यवादी च विद्यार्थी प्रियदर्शन:  546

 

Vinayanvitasvantahshuddhacharasamanvitah

Jijnasuh satyavadi cha Vidyarthi priyadarshanah

 

A courteous, well behaved, with clean habits and interested

in learning, truthful student is a pleasure to behold.

 

विश्वासयेत्परांश्चैव विश्वसेच्च न कस्यचित्।
पुत्रेष्वपि हि राजेन्द्र विश्वासो न प्रशस्यते ॥ 547

 

Vishvasayetparamshchaiva vishvasechcha na kasyachit

Putreshvapi hi Rajendra vishvaso na prashasyate

 

Oh, King, one’s behaviour should be such that it would make others trust him, but one should never place full confidence in anyone. Even placing trust in one’s own children is not recommended

 

उपकर्त्रारिणा सन्धिर्न मित्रेणापकारिणा 
उपकारापकारो हि लक्ष्यं लक्षणम् एतयोः  54


Upakartrariṇa sandhirna mitrenapakariṇa 
Upakarapakaro hi lakhṣyam lakṣhanam etayoḥ 


Association with a helping enemy is better than having a betraying friend. Helping or injuring are the characteristics for deciding whether one is an enemy or a friend.

 

दर्शनध्यानसंस्पर्शैर्मत्सी कूर्मी च पक्षिणी ।
शिशुं पालयते नित्यं तथा सज्जनसंगतिः ॥
549

Darshanadhyanasamsparshairmatsi kurmi cha pakshini |

Shishum palayate nityam tatha sajjanasangatih ||

 

Just like fish, tortoises and birds provide protection to their young ones by sjght, mind and touch,  the company of noble people provides protection to people around them.

आप्तवाक्यमनादृत्य दर्पेणाचरितं यदि ।

फलितं विपरीतं तत् का तत्र परिदेवना ॥ 55

 

Aptavakyamanadrutya darpeṇacharitam yadi
Phalitam viparitam tat ka tatra paridevana

 

Disregarding the words of a well-wisher, if a person acts due to pride, the result will be contrary. Why lament at such a result?