असंपत्तौ परो लाभो गुह्यस्य कथनं तथा ।
आपद्विमोक्षणं चैव मित्रस्यैतत् फलत्रयम् ॥ १6८१
Asampattau paro labho guhyasya kathanam tatha I
Apadvimokshanam chaiva
mitrasyaitat phalatrayam II
Support at adverse
times, help in private affairs and getting one out of
dangerous situations — these
three are the fruits reaped of a good friend.
पूरोत्पीडे तडागस्य
परीवाहः प्रतिक्रिया ।
शोकक्षोभे च हृदयं प्रलापैरेव धार्यते ॥ १6८२
Poorotpide tadagasya parivahah pratikriya I
Shokakshobhe cha hrudayam pralapaireva dharyate II
When water in a tank is raising above the top,
breaking the edge and letting water flow is the right thing to do. Similarly
when the mind is full of sadness, crying out loudly will provide relief.
वृद्धकाले मृता भार्या
बन्धुहस्ते गतं धनम् ।
भोजनं च पराधीनं तिस्रः पुंसां विडम्बना: ॥ १6८३
Vruddhakale mruta bharya bandhuhaste gatam dhanam I
Bhojanam cha paradhinam tisram
pumsam vidambanah II
Death of a wife in old age, wealth being
taken away by relatives and dependence on others for getting one’s daily meals,
these three things make life of a man painful.
यस्मात्तु लोके दृश्यन्ते क्षमिणः पृथिवीसमाः ।
तस्माज्जन्म च भूतानां भवश्च प्रतिपद्यते ॥ १6८4
Yasmattu loke drushyante
kshaminah pruthivisamah I
Tasmajjanma cha bhutanam bhavashcha
pratipadyate II
Because there are people present in this world forgiving like
mother earth, creatures are born and enjoy prosperity.
विषस्य विषयाणां हि दृश्यते महदन्तरम् ।
उपभुक्तं विषं हन्ति विषयाः स्मरणादपि ॥ १6८5
Vishasya
vishayanam hi drushyate mahadantaram I
Upabhuktam
visham hanti vishayah smaranadapi II
There is a great difference between the
objects of desire and poison. Poison kills the one who consumes it, but the
objects of desire consume the very person who thinks of them.
मृत्योर्बिभेषि किं
मूढ भीतं मुञ्चति किं यमः ।
अजातं नैव
गृह्णाति कुरु यत्नमजन्मनि ॥ १6८6
Mrutyorbibheshi kim mooddhah
bhitam munchati kim yamah I
Ajatam naiva gruhnati kuru
yatnamajanmani II
O
Fool! Why are you afraid of death? Yama does not spare those who fear death. Death does not touch the unborn. Strive
towards liberation from the cycle of births and deaths.
मुक्तिमिच्छसि चेत्तात
विषयान्विषवत्त्यज ।
क्षमार्जवं दयां शौचं सत्यं पीयूषवत्पिब ॥ १6८7
Muktimichchaasi chettata vishayanvishavatyaja I
Kshamarjavam dayam satyam
piyushavatpiba II
If you wish to have freedom from this
materialistic world, get rid of attachment to sensory pleasures as if they are
poison and adopt qualities like forbearance, uprightness, cleanliness and
truthfulness like a drink of nectar.
दयाङ्गना सदा सेव्या सर्वकामफलप्रदा ।
सेवितासौ करोत्याशु मानसं करुणामयम् ॥ १6८८
Dayangana, sadaa sevya
sarva kama phalapradaa I
Sevitasau karotyashu manasam karunamayam II
Kindness gives fruits of all actions and should be practised all
the time.
One who practices it diligently will find his mind overflowing with
compassion.
अपि मानुष्यकं लब्ध्वा भवन्ति ज्ञानिनो न ये ।
पशुतैव वरा तेषां प्रत्यवायाप्रवर्तनात् ॥ १6८9
Api manushyakam labdhva bhavanti jnanino na ye ।
Pashutaiva vara tesham pratyavayapravartanat
II
Even
after having acquired human birth, there are those who do not become wise, it is far better that they are
born as beasts, for then they will do no mischief to others.
स
जीवति यशो यस्य कीर्तिर्यस्य स जीवति ।
अयशोऽकीर्तिसंयुक्तः जीवन्नपि मृतोपमः ॥ १69०
Sa jivati
yasho yasya kirtiyasya sa jivati ।
Ayasho
akirtisamyuktah jivannapi mrutopamah II
Only the one who has attained reputation and fame in life is
said to be living.
A disreputable and ill-famed person, though alive, is like a
dead body.
No comments:
Post a Comment