अव्यवस्थितवृत्तानाम् अभिन्नश्रुतिचक्षुषाम् ।
अधर्मार्जितभोगानाम्
आशीरप्यहितोचिता ॥ १456
Avyavasthitavruttanam
abhinnashrutichakshusham l
Adharmarjitabhoganam ashirapyahitocita ll
The goodwill of those who are unsteady in
character and whose eyes are not open to the teachings of scriptures and who
indulge in unrighteous pleasures should be treated as unwholesome.
प्राणा यथात्मनोऽभीष्टा भूतानामपि ते तथा ।
आत्मौपम्येन भूतानां दयां कुर्वन्ति साधवः ॥ १457
Prana yathatmano abhīshta
bhutanam api te tatha l
Atmaupamyena bhutanam dayam kurvanti sadhavah ll
As life is important to
oneself so it is to other beings. The good show
sympathy to other creatures
by treating them as their own selves.
पुण्यस्य फलमिछन्ति पुण्यम्
नेचन्ति मानवः ।
फलम् पापस्य नेचन्ति पापम्
कुरुवन्ति यत्नतः ॥ १45८
Punyasya phalamichanti
punyam nechanti manavah l
Phalam papasya nechanti
papam kuruvanti yatnatah ll
People like the fruits of Punya
(good deeds) but they don't like to do good deeds.
People hate the effects of Papa
(sins), but they continue to commit sins.
अदृष्टपूर्वाः बहवः सहायाः सर्वे पदस्थस्य भवन्ति
वश्याः।
अर्थाद् विहीनस्य पदच्युतस्य भवन्ति काले स्वजनोऽपि
शत्रु: ॥ १459
Adrushtapurvah bahavah sahayah sarve
padasthasya bhavanti vashyah l
Arthad vihinasya padachtasya bhavanti kale
svajano api shatru ll
Lucky persons in good
positions see everyone as their own.
When money and positions
are lost even ralatives become enemies.
संभोजनं संकथनं संप्रश्नः अथ समागमः l
एतानि ज्ञातिकार्याणि
न विरोधः कदाचन ll १46०
Sambhojanam samkathanam
samprashnah atha samagamah l
Etaani
jnatikaryaani na virodhah kadachana ll
Eating together, chitchatting
together, discussing together,
and staying together are the functions of kith & kin, not
to oppose always.
No comments:
Post a Comment