अधः पश्यति किम्बाले तवकिम्पतितम् भुवि ।
रे रे मूढ नजानासि गतम् तारुण्यमौक्तिकम् ॥ ३८५
Adhah pashyati kimbale
tavakimpatitam bhuvi ।
Re re mudha najanasi gatam
tarunyamauktikam ॥
Why do you look down, O, girl, what have you dropped on the ground?
You, stupid girl, do not know that the pearl of youth is long gone.
आयुः कर्मं च वित्तं च विद्या निधनमेव च ।
पञ्चैतान्यपि सृज्यन्ते गर्भस्थस्यैव देहिनः ॥ ३८६
Ayuh karmam cha vittam cha
vidya nidhanameva ।
Panchaitanyapi srujyante
garbhasthasyaiva dehinah ॥
Longevity, actions taken, money earned, education and death, these five
are determined for a person even at the time of being in the womb.
अवश्यं भाविनो भावा भवन्ति महतामपि ।
नग्नत्वं नीलकण्टस्य महाहिशयनं हरेः ॥ ३८७
Avashyam bhavino bhava
bhavanti mahatamapi ।
Nagnatvam nilakantasya mahahishayanam
hareh ॥
What is destined to happen will happen even in the case of the great.
Like the nakedness of Shiva and Vishnu having to sleep on a great snake.
मूर्खोऽपि शोभते तावत्सभायां वस्त्रवेष्टितः ।
तावच्च शोभते मूर्खो यावत्किंचिन्न भाषते ॥ ३८८
Murkho api shobhate tavatsabhayam vastraveshtitah ।
Tavaccha shobhate murkho yavatkinchinna bhashate ॥
Even a fool dressed in all finery will shine in an assembly.
But he will shine till such time he opens his mouth to speak.
न दैवमपि संचिन्त्य त्यजेदुद्योगमात्मनः ।
अनुद्योगेन तैलानि तिलेभ्यो नाप्नुमर्हति ॥ ३८९
Na daivamapi samchintya tyajedudyogamatmanah ।
Anudyogena tailani tilebhyo napnumarhati
Even believing in fate, one
should not give up one’s efforts.
One cannot extract oil from
sesame seeds without efforts.
नाद्रव्ये निहिता काचित्क्रिया फलवती भवेत् ।
न व्यापारशतेनापि शुकवत्पाठ्यते बकः ॥ ३९०
Nadravye nihita kachitkriya phalavati bhavet ।
Na vyaparashatenapi shukavatpathyate bakah ॥
No action exercised on an unfit object will bear fruit.
Even with a hundred attempts a crane cannot be made to speak like a parrot.
No comments:
Post a Comment