दृष्टिपूतं न्यसेत्पादम् वस्त्रपूतं जलं पिबेत् ।
शास्त्रपूतं वदेद्वाक्यम्
मनः पूतं समाचरेत् ॥ 1141
Drushtiputam nyasetpadam
vastraputam jalam pibet ।
Shastraputam vadedvakyam manah
putam samacharet ॥
Step forward after carefully watching. Drink water after filtering
through a cloth.
Speak those words that agree with scriptures. Act
only after careful deliberation.
अदृष्टपूर्वा बहवः सहायाः सर्वे पदस्थस्य भवन्ति वश्याः ।
अर्थाद्विहीनस्य पदच्युतस्य भवन्ति काले स्वजनोऽपि शत्रुः ॥ 1142
Adrushtapurva bahavah
sahayah sarve padasthasya bhavanti vashyah ।
Arthadvihinasya padachyutasya bhavanti kale
svajano api shatruh ॥
When a man is powerful and prosperous, friends
gather around him.
If he is poor and out of work even
his own people turn foes in time of need.
अपि
सम्पूर्णतायुक्तैः कर्तव्याः सुहृदो बुधैः।
नदीशः
परिपूर्णोऽपि चन्द्रोदयमपेक्षते॥ 1143
Api sampornatayuktaih
kartavyah suhrudo budhaih ।
Nadīshah paripurno api chandrodayamapekshate ॥
Wise men should get friends, even if they live
in abundance.
Ocean, the lord of rivers, although full, waits
for the rise of the moon.
उपकारिषु यः
साधुः साधुत्वे तस्य को गुणः ।
अपकारिषु
यः साधुः स साधुः सद्भिरुच्यते ॥ 1144
Upakarishu yah sadhuh sadhutve tasya
ko gunah ।
Apakarishu yah sadhuh sa sadhuh sadbhiruchyate ॥
One who is good, when being helped, what is
great about his goodness?
When being wronged, one who remains helpful, is
said to be good by the learned.
येषां न विद्या न तपो न दानं ज्ञानं न शीलं न गुणो न धर्मः ।
ते मृत्युलोके भुवि भारभूता मनुष्यरूपेण मृगाश्चरन्ति ॥ 1145
Yesham na vidya na tapo na danam jnanam na shilam na guno na
dharmah ।
Te mrutyuloke bhuvibharabhuta manushyarupena mrugashcharanti ॥
Those who have no learning, no penance, no sense of charity, no goodness, no values and no ethics, they become a burden on the land of the dead and are animals living in human form.