न गच्छति विना पानं व्याधिरौषधशब्दतः ।
विनाऽपरोक्षानुभवं
ब्रह्मशब्दैर्न मुच्यते ॥ 1101
Na gachchhati vina panam
vyadhiraushadhashabdatah l
Vinaaparokshanubhavam
brahmashabdairna muchyate ॥
A disease is not cured if
one simply utters the name of a medicine. Without direct realisation one cannot
be liberated by the mere utterance of the word Brahman.
बालो वा यदि वा वृद्धो युवा वा गृहमागतः
।
तस्य पूजा विधातव्या सर्वस्याभ्यागतो
गुरुः ॥ 1102
Balo va yadi va vruddho yuva va gruhamagatah l
Tasya puja vidhatavya sarvasyabhyagato guruh ॥
Whether it is a
child, an old person or an young pereson, whoever comes to
your house should
be received with respect. A guest deserves respect by everyone.
यदाचरित कल्याणि
शुभं वा यदि वाऽशुभम् ।
तदेव लभते भद्रे कर्त्ता कर्मजमात्मनः ॥ 1103
Yadacharita Kalyani Shubham va yadi va
ashubham l
Tadeva labhate bhadre kartta karmajatmanah ॥
Whatever deed a persin does, good or bad, the result is
appropriately
good or bad. The doer has to bear the fruits of his deeds.
शून्यमापूर्णतामेति मृत्युरप्यमृतायते ।
आपत्सम्पदिवाभाति विद्वज्जनसमागमात्
॥ 1104
Shunyamapurnatameti mrutyuapyamrutayate l
Apatsampadivabhati vidvajjanasamagamat
॥
Void becomes full, death turns
into immortality, adversity
turns to prosperity in the company
of wise men.
आपदां
कथितः पन्था इन्द्रियाणामसंयमः ।
तज्जय:
संपदामं मार्गो येनेष्टम् तेन गम्यताम् ॥ 1105
Apadam kathitah pantha
indriyanamasamyamah l
Tajjayah sampadam margo
yeneshtam tena gamyatam ॥
Not controlling the senses
is the road to adversity. Conquering the
senses is the road to
prosperity. Choose either of the two which you like.
No comments:
Post a Comment