Friday, 25 October 2019


सुलभाः खलु संयुगे सहाया विषयावाप्तसुखे धनार्जने वा ।

पुरुषस्य तु दुर्लभाः सहायाः पतितस्यापदि धर्मसंभ्रमे वा ॥ ३७१

Sulabhah khalu samyuge sahaya vishayavaptasukhe dhanarjane va
Purushasya tu durlabhah sahayah patitasyapadi dharmasambhrame va

It is very easy to get companions in battle, in pleasures born out of passions or in accumulation of riches but they are rare in moments of adversity or practice of religion.

पालिका मुग्धलोकस्य शत्रुलोकस्य नाशिका  

गुरुशुश्रूषिणी चेष्टा ननु चेष्टा महात्मनाम् ॥ ३७२

Palika mugdhalokasya shatrulokasya nashika
Gurushushrushini cheshta nanu cheshta mahatmanam

The activity which sustains the innocent, destroys the enemies and leads to the service of the elders is the activity of the great souls

उत्साहः साहसं धैर्यं बुद्धिः शक्तिः पराक्रमः ।

षडेते यत्र तिष्ठन्ति तत्र देवोऽपि तिष्ठति ॥ ३७३

Utsahah sahasam dhairyam buddhih shaktih parakramah
Shadete yatra tishthanti tatra devo api tishthati

Enthusiasm, adventurousness, boldness, intelligence, strength and valour.
Where these six are present, Gods will also be present.

दारिद्र्यान्मरणाद्वा मरणं मम रोचते न दारिद्र्यम् ।

अल्पक्लेशं मरणं दारिद्र्यमनन्तकं दुःखम् ॥ ३७४

Daridryanmaranadva maranam mama rochate na daridryam
Alpaklesham maranam daridryamanantakam dukham

Between penury and death, I would prefer death to penury.
Death involves little trouble while penury is misery without end.

भोगा न भुक्ता वयमेव भुक्ताः तपो न तप्तं वयमेव तप्ताः ।

कालो न यातो वयमेव याताः तृष्णा न जीर्णा वयमेव जीर्णाः ॥ ३७५

Bhoga na bhukta vayameva bhuktah tapo na taptam vayameva taptah
Kalo na yato vayameva yatah tushna na jirna vayameva jirnah

Desires were not devoured but we ourselves were devoured, penance was not observed we ourselves were made to suffer, time did not pass we ourselves became aged, hungers were not sated we ourselves were digested.


No comments:

Post a Comment