Sunday, 11 August 2019


प्रयत्ने समके केचिदेव स्युः फलभागिनः ।

क्षीरोदमथनाद्देवैरमृतं प्राप्ति नासुरैः ॥ ४१

Prayatne samake kechideva syuh phalabhaginah
Kshirodamathanaddevairamrutam prapti nasuraih

When many people put in equal efforts, only a few reap the benefits.
In the churning of the ocean, only gods got the nectar and not the demons.

शुभं वाप्यशुभं कर्म फलकालमपेक्षते ।

शरदैव फलात्याशु शालिर्न सुरभौ क्वचित् ॥

Shubham vapyashubham karma phalakalamapekshate
Sharadaiva phalatyashu shalirna surabhau kvachit

Results of auspicious or inauspicious work depend on the right time.
Paddy grows well in autumn and not in spring when flowers bloom.

परान्नं च परस्वं च परशय्याः परस्त्रियः ।

परवेश्मनि वासश्च शक्रस्यापि श्रियं हरेत् ॥

Parannam cha parasvam cha parashayyah parastriyah
Paraveshmani vasashcha shakrasyapi shriyam haret

Eating other’s food, being dependent, sleeping in other’s bed, associating with others’ women, living in other’s houses will bring down even a strong man like Indra.

कुलस्यार्थे त्यजेदेकं ग्रामस्यार्थे कुलं त्यजेत् ।

ग्रामं जनपदस्यार्थे आत्मार्थे पृथिवीं त्यजेत् ॥ ४४

Kulasyartham tyajedekam gramasyartham kulam tyajet
gramam janapadasyartham atmartham pruthivi tyajet

To save the family, sacrifice one person, to save a village, sacrifice a family,
to save the state, sacrifice a village, to save the soul sacrifice the world.

अरक्षितारो हर्तारश्युल्कव्याजेन पार्थिवाः ।

हारिणो जनवित्तानां संप्राप्ते तु कलौ युगे ॥४५

Arakshitaro hartarashyulkavyajena parthivah
Harino janavittanam samprapte tu kalua yuge

In kali yuga, kings will not protect their subjects.
They will loot them on the pretext of collecting taxes.

No comments:

Post a Comment