जामातरो भागिनेया
मातुला दारबान्धवाः ।
अज्ञाता एव
गृहिणां भक्षयन्त्याखुवद् गृहे ॥ ३४१
Jamataro bhagineya matula darabandhavah ।
Ajnata eva gruhinam bhakshayantyakhuvad
gruhe ॥
Sons-in-law, sisters’ children, maternal
uncles and relatives of the wife
will go on nibbling unnoticed like rats in
the house of the householder.
महानदीप्रतरणं
महापुरुषविग्रहम् ।
महाजनविरोधं च
दूरतः परिवर्जयेत् ॥ ३४२
Mahanadiprataranam
mahapurushavigraham ।
Mahajanavirodham cha duratah
parivarjayet ॥
Swimming in a big river, quarreling with and opposing
great men
should be avoided and kept at a distance.
विदुषां शासने
तिष्ठन् नावमन्येत कञ्चन ।
सर्वस्यैवोपशृणुयात्
सुभाशितजिघृक्षया ॥ ३४३
Vidusham
shasane tishtan navamanyeta kanchana ।
Sarvasyaivopashrunuyat
subhashitajighrukshaya ॥
Being
under the guidance of wise men, do not look down on anyone.
Listen to
everyone’s words to be able to catch good sayings.
निजसौख्यं
निरुन्धानो यो धनार्जनमिच्छति ।
परार्थभारवाहीव
क्लेशस्यैव हि भाजनम् ॥ ३४४
Nijasaukhyam nirundhano yo
dhanarjanamichchati ।
Pararthabharavahiva kleshasyaiva hi
bhajanam ॥
One who wants to earn money at the cost of
his comforts will become
the object of suffering like a donkey which
carries loads for others.
कल्पयति येन वृत्तिं
येन च लोके प्रशस्यते सद्भिः ।
स गुणस्तेन च गुणिना
रक्ष्यः संवर्धनीयश्च ॥ ३४५
Kalpayati yena vruttim yena cha loke prashasyate sadbhih ।
Sa gunastena cha gunina rakshyah samvardhaniyashcha ॥
One whose quality sustains his livelihood and which is
praised by all
Should foster and protect that quality for his own
development.
No comments:
Post a Comment