विषादप्यमृतं ग्राह्यं
बालादापि सुभाषितम् ।
अमित्रादपि सदॄत्तं अमेध्यादपि कांचनम् ॥ ३०६
अमित्रादपि सदॄत्तं अमेध्यादपि कांचनम् ॥ ३०६
Vishasapyamrutam grahyam
baladapi subhashitam ।
Amitradapi sadrutam
amedhyadapi kanchanam ॥
One can get nectar
even from poison, subhashita from a child.
Good behavior even
from an enemy and gold from filth.
एकाकि जायते प्राणी ह्योको
याति यमान्तिकम् ।
एको भ्रमेद् भवारण्यं चैको
भुङ्क्ते दुःखं महत् ॥ ३०७
Ekaki jayate prani hyoko yati yamantikam ।
Eko bhramed bhavaranyam chaiko bhunkte
dukham mahat ||
Alone a being is born, alone does he die. Alone
he
wanders in the worldly forest, alone he
endures great sorrow.
जामातुर्वक्रता
तावद्यावच्छयालस्य बालता ।
प्रबुद्धमात्रे सारल्यं
प्रवृद्धेऽस्मिन् पलायनम् ॥ ३०८
Jamaturvakrata tavadyavachchayalasya balata ।
Prabuddhamatre saralyam pravruddhe asmin
palayanam ॥
The crookedness of the son-in-law is only
as long as his brother-in-law still a child. As he grows up and becomes aware,
son-in-law begins to behave
and when he is fully grown up, son-in-law’s
crookedness runs away.
अरक्षितारं नृपतिं
ब्राह्मणं चातपस्विनम् ।
धनिकं चाप्रदातारं देवा
घ्नन्ति त्यजन्त्यधः ॥ ३०९
Arakshitaram nrupatim brahmanam
chatapasvinam ।
Dhanikam chapradataram deva ghnanti
tyajantyadhah ॥
A king who does not protect, a brahmin who
is not austere, a rich man
who does not give money, all these are
killed by Gods and sent to hell.
पानमक्षस्तथा नार्यो मृगया
गीतवादितम् ।
एतानि युक्त्या सेवेत
प्रसङ्गो ह्यत्र दोषवान् ॥ ३१०
Panamakshastatha narya mrugaya gitavadinam ।
Etani yuktya seveta prasange hyatra
doshavan ॥
Be careful in enjoyments such as drinks,
dice, women,
hunting and music. Addiction to these
produces evil
No comments:
Post a Comment