अरौ अपि उचितं
कार्यमातिथ्यं गृहमागते ।
छेत्तुः
पार्श्वमागतां छायां न उपसंहरते द्रुमः ॥
१२६
Arau api uchitam karyamatibhyam gruhamagate ।
Chetuh parshvamagatam chayaam na upasamharate drumah ॥
Treat even the enemy who has come to
you as a guest. A tree does not deny its shadow even to the person who has come
to cut it.
दीर्घा वै
जाग्रतो रात्रिः दीर्घ श्रान्तस्य योजनम् ।
दीर्घो बालानां
संसारः सद्धर्मं अविजानताम् ॥ १२७
Dirgha vai jayato ratrih dirgha shrantasya yojanam ।
Dirgha balanam samsarah saddharma avijanatam ॥
Night appears very long to the one who
is awake all through the night and the short distance of a yojana appears very
long to the one who is tired. Similarly, life appears long to small minded
people who do not know what true dharma is.
अज्ञान
तिमिरान्धस्य ज्ञानांजन शलाकया ।
चक्षुरुन्मिलितं
येन तस्मै गुरुवे नमः ॥ १२८
Ajnana timirandhasya jnananjana shalakaya ।
Chakshurunmilitam yena tasmai gurave namah ॥
Obeisance to the guru who, by applying
with a stick the ointment of knowledge (jnananjana) opens the eyes of a person
blinded by the darkness of ignorance
अपराध
सहस्राणि क्रियन्तेऽहर्निशं मया ।
दासोऽयं
इति मां मत्वा क्षमस्व परमेश्वरी ॥ १२९
Aparadha sahsrani kriyante aharnisham maya ।
Daso ayam iti mam matva kshamasva parameshvari ॥
A thousand mistakes are made by me day
and night. Please realise that I am your slave and forgive me, O Goddess!
सेवकः
स्वामिनं द्वेष्टी कृपणं परूषाक्षरम् ।
आत्मानं
किं स न द्रेष्टि सेव्यासेवयं न वेत्ति यः ॥ १३०
Sevakah svaminam dveshti krupanam parushaksharam ।
Atmanam kim sa na dreshti sevyasevayam na veti yah ॥
A servant hates
his master if the master is a miser and rough in talking. Why does he not hate
himself? Because he cannot judge who is worthy of serving and who is not.
No comments:
Post a Comment